Jesús,
en Griego - Ἰησοῦς (se pronuncia Ie-esus), es un versión judía-griega
del nombre hebreo Yehoshua, y en español Josué. El origen del nombre en
el Nuevo Testamento proviene de la traducción del hebreo bíblico al
griego que hicieron los sabios judíos de Alejandría, Egipto. Aunque los
escribas del Nuevo testamento leyeron los textos sagrados en hebreo y
arameo, han utilizado esta traducción al griego en sus citas y
referencias.
En la versión judía-griega del hebreo bíblico, se tradujo el nombre "Yehoshua" ᾽Ιησοῦς (Iesus), y más tarde en su versión corta, “Yeshua”. “Josué”, (en Hebreo, יְהוֹשֻׁעַ pronunciado Yĕhôshúa‘) y significa “YHWH/Adonay es salvación.”
Dado que la Septuaguinta (285-247 A.E.C.) usa "Ἰησοῦς" como Yehoshua, se puede afirmar que el nombre Jesús en español, está arraigado en la tradición de las traducciones de textos antiguos de judíos que hablaban griego, y por lo tanto se usa correctamente por los seguidores de Cristo hoy día junto con otros nombres como "Yeshua".
En la versión judía-griega del hebreo bíblico, se tradujo el nombre "Yehoshua" ᾽Ιησοῦς (Iesus), y más tarde en su versión corta, “Yeshua”. “Josué”, (en Hebreo, יְהוֹשֻׁעַ pronunciado Yĕhôshúa‘) y significa “YHWH/Adonay es salvación.”
Dado que la Septuaguinta (285-247 A.E.C.) usa "Ἰησοῦς" como Yehoshua, se puede afirmar que el nombre Jesús en español, está arraigado en la tradición de las traducciones de textos antiguos de judíos que hablaban griego, y por lo tanto se usa correctamente por los seguidores de Cristo hoy día junto con otros nombres como "Yeshua".
No hay comentarios:
Publicar un comentario