domingo, 20 de abril de 2014

¿Qué significa "Adonay Tzevaot" (el Señor Todopoderoso) en hebreo?

Isaías escucho a los ángeles que exclamaron:

"¡Santo Santo Santo es el Señor Todopoderoso!"  (קָד֛וֹשׁ קָד֖וֹשׁ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת).
 
¿Qué significa "Adonay Tzevaot" (el Señor Todopoderoso) en hebreo?
Las últimas dos palabras componen la frase "el Señor Todopoderoso" o como se suele traducir "el Señor de los ejércitos/Señor Tzevaot". La última palabra es "Tzevaot"(צְבָא֑וֹת). La palabra ( צָבָא ) significa "ejercito", y al agregar el sufijo del plural femenino “ot” (ֹוֹת) obtenemos "de los Ejércitos".

El mejor ejemplo para explicar este uso de la palabra ejército es el encuentro de Josué con el mensajero del Señor. Cuando Josué vio al hombre armado le preguntó si apoyaba a los Israelíes o a sus adversarios y la respuesta inmediata fue: "No, sino que soy capitán del Ejercito del Señor, y ahora he venido" ( לֹ֗א כִּ֛י אֲנִ֥י שַׂר־צְבָֽא־יְהוָ֖ה עַתָּ֣ה בָ֑אתִי).

El Dios de Israel ofreció más que una simple ayuda a su pueblo. Él mismo iba a dirigirlos en la batalla. Josué entendió inmediatamente con quien estaba hablando. Josué se postró rostro en tierra  y se quitó los zapatos tal como ha hecho Moisés cuando Dios se le revelo en la sarda ardiente.

¿Que significa Jesús en Hebreo?

Jesús, en Griego - Ἰησοῦς (se pronuncia Ie-esus), es un versión  judía-griega del nombre hebreo Yehoshua, y en español Josué. El origen del nombre en el Nuevo Testamento  proviene de la traducción del hebreo bíblico al griego que hicieron los sabios judíos de Alejandría, Egipto. Aunque los escribas del Nuevo testamento leyeron los textos sagrados en hebreo y arameo, han utilizado esta traducción al griego en sus citas y referencias. 
En la versión judía-griega del hebreo bíblico, se tradujo el nombre "Yehoshua" ᾽Ιησοῦς (Iesus), y más tarde en su versión corta, “Yeshua”. “Josué”, (en Hebreo, יְהוֹשֻׁעַ pronunciado  Yĕhôshúa‘) y significa “YHWH/Adonay es salvación.”

Dado que la Septuaguinta (285-247 A.E.C.) usa "Ἰησοῦς" como Yehoshua, se puede afirmar que el nombre Jesús en español, está arraigado en la tradición de las traducciones de textos antiguos de judíos que hablaban griego, y por lo tanto se usa correctamente por los seguidores de Cristo hoy día junto con otros nombres como "Yeshua".